D

 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

. dab  v. rattraper, rejoindre. Nanga ma dab ci yoon wi! Il faudra me rejoindre sur la route !
. dab bi  n. le soldat, le courtisan. Buur aayul, dag yaa aay. Le roi n’est pas méchant, ce sont ses courtisans qui sont mauvais.
. dagan  v. être permis par la religion musulmane. Lekk mbaam, daganul ci jullit. Il n’est pas permis à un musulman de manger du porc.
. dagg  v. couper. Daggal mburu mi! Coupe le pain !
. dajale  v. rassembler, réunir. Dajaleel yéré yu tilim yi! Rassemble les habits sales !
. daje  v. se retrouver, se rencontrer. Daje naak Ayda bi may ñëw. J’ai rencontré Ayda en venant.
. dajant  v. somnoler, sommeiller. Tëril, yaa ngiy dajant! Va te coucher ! Tu somnoles !
. dakk  v. cesser. Na wax ji dakk. Danuy nelaw!  Que les bavardages cessent ! Nous sommes en train de dormir !
. dal  v. 1) heurter. Oto bi dal na ci kër gi. La voiture a heurté la maison. 2) séjourner chez. Sa xarit bi sama kër la dal. Ton ami séjourne chez moi. 3) tomber. Ropalaan bi dal na ci dex gi. L’avion est tombé dans le fleuve.
. dal  v. commencer, débuter. Sama doom dal na ekool. Mon fils a commencé l’école.
. damu  v. se vanter. Abdu dafa mëna damu ndaxte dafa bare xaalis. Abdou se vante parce qu’il a beaucoup d’argent.
. dank  v. façonner en boule. Damay dank ceeb bi balaa ma koy sex. Je façonne le riz avant de l’avaler.
. daqaar ji  n. la dignité, la prestance, la personnalité. Boroom réew mi dafa am daraja.Le Président de la République a de la personnalité.
. daw  v. courir, fuir. Xale yaa ngiy daw ci mbedd mi. Les enfants courent dans la rue.Bul daw liggéey bi. Liggéey mu jeex! Ne fuis pas le travail ! C’est presque fini.
. dawal  v. conduire un véhicule. Mën naa dawal oto. Je sais conduire une voiture.
. day  être à la mesure de, avoir la taille de. Sama doom mu ngi day na yow. Mon fils a la même taille que toi.
. dàll wi  n. la chaussure. Jëndal naa xale yi ay dàll. J’ai acheté des chaussures pour les enfants.
. dàmp  v. massr. Damay dàmp sama ndigg ak kaarite. Je me masse les reins avec du beurre de karité.
. dàq  v. chasser, expulser. Dàqal xaj bi! Chasse le chien!
. dàtt bi  n. le tronc de l’arbre. Beykat bi, mu ngi toog ci dàttu garab gi. Le cultivateur est assis sur le tronc de l’arbre.
. daagu  v. marcher lentement. Jigéeni Ndar dañuy daagu. Les femmes de Saint-Louis marchent lentement.
. daaj  v. enfoncer en tapant. Damay daaj pont bi ci taax mi. J’enfonce le clou dans le mur.
. daan  v. terrasser, être victorieux. Taysën daan na Moor Fadam. Taysën a terrassé Mor Fadam.
. daanaka  particule de liaison. Presque, à peu près. Liggéey bi, daanaka jeex na. Le travail est presque fini.
. daanu  v. tomber, s’écrouler. Kër gu màggat gi daanu na. La vieille maison s’est écroulée.
. daara ji  n. l’école coranique. Kër sëriñ bi mooy sunu daara. Notre école coranique, c’est chez le marabout.
. daas  v. aiguiser. Daasal paaka bi! Aiguise le couteau!
. daaw  n. l’an dernier. Daaw, demoon naa bitim-réew. L’an dernier, j’étais à l’étranger.
. daax  v. rapiécer. Simis bi dañu ko daax. La chemise est rapiécée.
. daay gi  n. le feu de brousse. Daay gi mu ngiy law. Le feu de brousse s’étend.
. defar  v. fabriquer, construire, réparer. Damay defar sama oto. Je répare ma voiture.Muusaa dafay defar néegu-ñax. Moussa construit des cases.
. defe  v. croire, penser. Defe naa ni kelifa gi dafa tukki. Je crois que le patron a voyagé.
. delloo  v. rendre, restituer. Delloo ma sama weccit! Rends-moi ma monnaie!
. dellu  v. retourner, repartir. Dinaa dellu Dakar suba. Je retournerai à Dakar demain.
. dem  v. aller, partir. Dinanu dem dëkk ba suba. Nous irons à la ville demain.
. denc  v. conserver, garder. Dencal ma sama caabi! Garde-moi ma clé!
. dend  v. être à côté de. Sama kër mu ngi den ak butig bi. Ma maison est à côté de la boutique.
. der wi  n. la peau, le cuir. Jënd naa ay dàllu der. J’ai acheté des chaussures en cuir.
. deret gi  n. le sang. Sa simis bi dafa taq deret. Ta chemise est tachée de sang.
. des  n. rester. Sama xaalis des na tuuti. Il me reste un peu d’argent.
. dex gi  n. le fleuve, la rivière. Damay sangu ci dex gi. Je me baigne dans le fleuve.
. dégg  v. entendre. Dégg naa li nga wax. J’ai entendu ce que tu as dit.
. déggoo  v. s’entendre, s’accorder. Xale yi déggoo nañu. Les enfants s’entendent bien.
. déglu  v. écouter. Déglul bu baax sa jàngalekat! Ecoute bien ton professeur !
. démb /dëmb  adv. hier, le passé. Démb gis naa sa nijaay. Hier, j’ai vu ton oncle.
. dénk  v. confier. Dénk naa la sama caabi. Je te confie ma clé.
. dénk wi  m. le bois menuisier. Defar naa benn taabalu dénk. J’ai fabriqué une table en bois.
. déwén si  n. l’année prochaine. Déwén laay dem Màkka. C’est l’année prochaine que je vais à la Mecque.
. déeg bi  n. le marigot, la mare, l’étang. Damay nappi ca déeg ba. Je vais pêcher au marigot.
. déey  v. dire en confidence à l’oreille. Dafa ma déey mbir mi. Il m’a parlé en confidence de l’affaire.
. dëbb  v. piler. Jigéen jaa ngiy dëbb dugub ji. La femme est en train de piler le mil.
. dëfël  v. consoler. Dafa mer, dëfël ko! Il est fâché, console-le!
. dëgër  v. solide, être dur. Buum gi dëgërul, dagg na. La corde n’est pas solide, elle s’est cassée. Tabax bi dafa dëgër. La construction est solide.
. dëgg  v. marcher sur. Dëgg nga ma ci tànk. Tu m’as marché sur le pied.
. dëgg gi  n. la vérité. Dil wax dëgg say waa-jur! Aie l’habitude de dire la vérité à tes parents!
. dëj bi  n. les obsèques, les funérailles. Maa ngiy dem dëj ba. Je vais aux funérailles.
. dëkk  v. habiter, être originaire de. Man Ndar laa dëkk. Moi, j’habite à Saint-Louis.
. dëkk bi  n. la ville, le village. Dakaar, dëkk bu mag la. Dakar est une grande ville.
. dënn bi  n. la poitrine. Dënnu Faatu dafay metti. Fatou a mal à la poitrine.
. dënnu  v. tonner. Dafa doon dënnu démb. Hier, il tonnait.
. dëng  v. 1) être tordu (ne pas être droit). Yoon wi dafa dëng. La route est tordue. 2) être malhonnête. Sa xarit dafa dëng. Ton ami est malhonnête.
. dëpp  v. Mettre à l’envers. Danga dëpp sa simis. Tu as mis ta chemise à l’envers.
. dër  v. bègue. Ayda mën na woy wànte dafa dër. Aïda sait chanter, mais elle est bègue.
. dërëm bi  unité de base de la monnaie (5 CFA). Boyetu alimet, juróomi dërëmi laay jar.La boîte d’allumettes coûte vingt-cinq francs CFA.
. dëwlin ji  n. l’huile alimentaire. Defal dëwlin ci kawdir gi! Mets de l’huile dans la marmite!
. dibeer ji /dimaas n. le dimanche. Dibeer laay tukki. Je voyage dimanche.
. dibi ji  n. la viande grillée au charbon de bois. Jënd naa dibi ci Mamadu. J’ai acheté de la viande grillée chez Mamadou.
. dig  v. promettre. Yaa ma dig ay fowukaay ci feet yi. C’est toi qui m’a promis des jouets pendant la fête.
. digg bi  n. le milieu, le centre. Sama kër mu ngi ci diggu dëkk bi. Ma maison est au milieu de la ville.
. diggante bi  n. entre … et…, intervalle. Teen bi mu ngi ci diggante dëkk bi ak tool yi.Le puits est entre le village et les champs.
. dijj  v. être gros. Sama yaay jënd na ay màngo yu dijj. Ma mère a acheté de grosses mangues.
. dikk  v. venir, arriver. Oto bi dikk na ba ci buntu kër gi. La voiture est venue jusqu’à  la porte de la maison.
. dimbali / dimmali  v. aider. Kaay dimmali ma ! Damay togg. Viens m’aider à faire la cuisine !
. dindi  v. enlever, ôter. Dindil caabi ji ci bunt bi ! Enlève la clé de la porte !
. diiŋat  v. contester. Sa xarit yi diiŋat nañu li nga wax. Tes amis ont contesté ce que tu as dit.
. diri  v. traîner, tirer à terre. Xale yaa ngiy diri saaku ceeb bi. Les enfants sont en train de tirer à terre le sac de riz.
. diw  v. enduire, graisser. Sama tànk diw naa ko ndaxte dafa newi. J’ai enduit mon pied parce qu’il est enflé.
. diwlin ji  n. variante dëwlin ji (huile végétale). Diwlin laay togge. C’est avec l’huile végétale que je fais la cuisine.
. diig  v. s’enfoncer dans l’eau. Gaal gi diig na. La pirogue s’est enfoncée dans l’eau.
. diine ji  n. la religion. Faatu dafa am diine. Fatou est pieuse.
. diir  v. viser. Abdu mu ngiy diir picc mi. Abdou est en train de viser l’oiseau.
. diir bi  n. la durée, le délai. Diir bi nga toog Senegaal yàggul. Le temps que tu es resté au Sénégal n’est pas long.
. diis  v. être lourd, pesant. Saag bi dafa diis. Le sac est lourd.
. diisóo  v. se concerter, s’entretenir. Maa ngiy diisóo ak samay waa-jur. Je me concerte avec mes parents.
. diiwaan bi  n.  la région. Sunu diiwaan bi dafa rëy. Notre région est grande.
. dof bi  n. le fou, l’aliéné. Dof baa ngiy simmeeku. Le fous est en train de se déshabiller.
. dog  v. couper, barrer. Nongo yi dog nañu yoon wi. Les élèves ont coupé la route.
. dogal  v. décider, arrêter. Am na ay dogal ci ndaje mi. Il y a des décisions prises à l’occasion de la réunion.
. dogale  v. barrer la route à … quelqu’un. Dogaleel xale bi ci gannaaw kër gi ! Va à la rencontre de l’enfant derrière la maison !
. dogu  v. être dévoué à… Sofi dafa dogu ci sëriñam. Sophie est dévouée à son marabout.
. doj wi  n. la pierre, le caillou. Xale bi dafa sànni dof bi benn doj. L’enfant a jeté une pierre au fou.
. dolli  v. ajouter, augmenter. Dolli ma tuuti ndox ! Donne-moi encore un peu d’eau !
. domp  v. pincer. Dafa domp xale biy jooy. Il a pincé l’enfant qui pleure.
. donn  v. hériter. Dafa donn alal ji ci ay waajuram. Il a hérité la richesse de ses parents.
. doom, xale, gone  enfant
. dox  v. marcher, aller à pied. Dama dox ba ci kër gi. J’ai marché jusqu’à la maison.
. doxantu  v. se promener. Damay doxantu ci wetu dex gi. Je me promène à côté du fleuve.
. doxat  v. péter. Kan moo fi doxat? Qui a pété ici?
. doxaan  v. faire la cour à, courtiser. Sa nijaay doxaankat bu mag la. Ton oncle est un grand coureur.
. doxin wi  v. la démarche, la manière de marcher. Sa doxin wi rafetul. Ta démarche n’est pas jolie.
. doy  v. 1) suffire, convenir. Li ma lekk, doy na. Ce que j’ai mangé suffit. 2) inspirer confiance. Ki nga ma booleel doy na ma. Celui que tu m’as recommandé m’inspire confiance.
. doole ji  n. la force. Bërekat bi dafa am doole. Le lutteur a de la force.
. doom bi  n. le fruit. Garab gi bare na doom. L’arbre a beaucoup de fruits.
. doom j-  le fils ou la fille, l’enfant par filiation. Sama jabar am na ñaari doom. Ma femme a deux enfants.
. doomu-jàngoro b-  le microbe
. door  v. commencer. Door naa liggéey démb. J’ai commencé à travailler hier.
. dóom bi  n. la cendre. Defal dóom ci and wi ! Mets de la cendre dans l’encensoir !
. dóomu-taal  v. être de couleur grise. Gis naa Ayda, mu ngi sol ndoket bu dóomu-taal.J’ai vu Aïda; elle portait une camisole grise.
. dóor  v. frapper, battre. Boo jàngul bu baax, dinaa la dóor. Si tu n’étudies pas bien, je te frapperai.
. dugal  v. faire entrer, introduire. Dugalal xar yi ci tool bi ! Fais entrer les moutons dans le champ !
. dugub ji  n. le mil, les céréales. Sama baay dugub lay bey. Mon père cultive du mil.
. dugg  v. entrer. Jaan ji dugg na ci pax mi. Le serpent est entré dans le  trou.
. dumat   v. appâter. Soo bëggee jàpp was mburu ngay dumate. Si tu veux attraper des carpes, c’est avec du pain que tu appâtes.
. dun bi  n. l’île. Dëkku Ndar dafa am dun. La ville de Saint-Louis a une île.
. dunyaa ji  n. le monde. Boroom réew mi wër na dunyaa ji. Le président de la république a fait le tour du monde.
. dund  v. vivre. Sama yaay mu ngiy dund. Ma mère est vivante.
. dung wi  n. la plume d’oiseau. Picc mi amna ay dung. L’oiseau a des plumes.
. duruus  v. lire. Mën naa duruus baatu wolof yi. Je sais lire les mots wolof.
. dute ji  v. la décoction de kinkéliba. Dil naan dute; baax na lool ci yaram ! Prends l’habitude de boire du kinkéliba; c’est bon pour la santé !
. dund  vivre
. duy  v. puiser de l’eau. Damay duy ndox ci teen bi. Je puise l’eau du puits.
. duuf  v. être gras. Ci Tabaski ji, jënd naa xar mu duuf. A la Tabaski, j’ai acheté un mouton gras.
. duun  v. être copieux, abondant. Sa jabar yakkal na ma añ bu duun. Ta femme m’a envoyé un déjeuner copieux.
. duus b-  la toilette

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Le Petit Wolof est un dictionnaire vivant. Revenez le voir souvent !

Publicités
Poster un commentaire

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :