I

 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

. i (adj) some. Meyoon naa ko i mbubba. I gave her some dresses.
. i (op) you.
. i
(spn) you.
. i (rm) ‘s. Suma jabar-i-mag. My brother’s wife.
. ibliis
(n) satan, devil. Ibliis a ñu dee dugal ci yoon wu bon. Satan puts us on the wrong way.
. Ibu (n) Ebou, short form of Ebriama, man’s name, Abraham. Kale Ebu la. That is Ebou.
. ii
(ex) an expression of surprise. Ii! Yow, danga dof. You! Are you crazy?
. iiñ (va) to be tired of something/one, loose esteem for. Jën dafa ma iiñ. I am tired of eating fish.
. iir (v) to cover, partition, obscure. Bul ñu lir. Do not obscure us.
. ijji
(v) to read syllable by syllable. Mangee ijji araf yi. I am reading the alphabets syllable by syllable.
. ileer
(n) hoe, farming tool. Aaba naa bena ileer pur yooka ko ci li ma am. I borrowed one hoe to add to what I have.
. ilif (v) to head, command. Mutuloo pur ilif ñu. You are not fit to be our leader.
. illa
(n) urticaria. Liir gi dafa illa ci boppa. The child has urticaria on the head.
. Inch Allah
(ex) if it pleases God (an Arabic expression). Inch Allah dina la seetsi. If God pleases, I will visit you.
. indaale (v) to bring along. Indaale naa ñoom Saam. I brought along Sam and the other.
. indé
(n) steamer. Dama faate jënda indé. I forgot to buy a steamer.
. indiji (v) to go fetch. Dafa indiji ndox. She went to fetch water.
. iniwersité (n) university. Amanguñu iniwersité ci Gambia gi. We do not have yet a university in The Gambia.
. isi
(v) to bring. Isi na bagaas yi. He brought the luggage.
. isin (n) factory. Am neñu ñenenti isin. We have four factories.
. islaam
(n) Islam. Mam dama fonka Islaam bi. I am proud of the Islam.
. it
(adv) too, also, equally and also. Ñun it bugga neñoo seet. We also want to look.
. itam/tamit
(adv) also. Moom itam soona naa léggi. He is also tired now.
. ite (spn) you (emphatic)
. ite
(va) to be interested. Ku am ite la ci liggéey bi. He is interested in the job.

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
You are always welcome to Le Petit Wolof!

Poster un commentaire

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :