B

 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

. baaca (v) to thresh. Mangee bacaa maalomi. I am threshing the rice.
. baadoola
(n) pauper, poor person. Moom baadoola la. He is a poor person.
. baakaar
(n) sin. Saacakat bi am na baakaar. The thief has sinned.
. baakanti (v) to return, change direction. Dafa baakanti yoon. He changed direction.
. baakarkat
(n) sinner. Waaji baakarkat la. The man is a sinner.
. baaku
(v) to glorify oneself, to invite an opponent in a wrestling contest. Samba dafa muna baaku torop. Samba likes to express himself too much.
. baalal (v) to excuse, forgive. Baalal ma. Excuse or forgive me.
. baambaane
(v) to lull, to babysit. Baambaane xale yombul. To lull a child is not easy.
. baambaanekat
(n) babysitter, baby-sitter. Baambaanekat bi ñówul tey. The babysitter did not come today.
. baameel
(n) cemetery, burial ground. Baameel yi yep fees neñu. All the cemeteries are full.
. baandaas
(v) to bandage, dress. Dama bugga baandaas sa góom bi. I want to bandage your wound.
. baaneex
(va) to be happy, to have happiness, rejoice, joy. Tey am naa baaneex. Today I have happiness.
. baaneexu (va) to make oneself happy, rejoice. Dineñu wara baaneexu. We should rejoice.
. baanga
(n) pumpkin, squash. Lii baanga bu neex la. This is a sweet pumpkin.
. baanganooye (n) timid person. Alkali baanganooge la. Alkali is a timid person.
. baaraam (n) finger, toe. Baaraam am bi dafa foxoj. His finger is sprained.
. baare
(v) to barricade, prevent, block. Toogu bi baare na yoon bi. The chair blocked the way.
. baase
(n) Senegambian dish, peanut and beans sauce. Ceere ak baase dafa neex. Coos-coos and baase is delicious.
. baat
(n) neck, sentence, voice, utterance. Baat bu rey la am. He has a hoarse voice.
. baatale
(v) to leave a message with someone for somebody. Baatale naaa fa. I left a message there.
. baax
(adj) be good. Sam ku baax la. Sam is a good person.
. baaxental
(v) to celebrate, revive cultural activities. Deñoo baaxental. We are celebrating.
. baaxoñ
(n) crow. Baaxoñ picca bu ñaaw la. A crow is an ugly bird.
. baay
(n) father, to leave, withdraw. Suma bay dafa magget. My father is old.
. baay
(v) to cancel . baayee (v) to leave with. Baayee naa ko bataaxel bi. I left him with the message.
. baayeekoo
(v) to come from, emerge from. Jamjanbure laa baayeeko. I came from Janjanbure.
. baayi (v) to leave, abandon. Dafa baayi dóomam, mu dem. She abandoned her children and went.
. baayo
(n) orphan, surname. Xale bi baayo la. The kid is an orphan.
. bagaas (n) luggage, baggage. Bagaas yi bari neñu. The luggage are too much.
. baken
(n) nose, life. Dafa am baken bu taaca. He has a flat nose.
. bakku
(n) laddle. Bakku bi damma na. The laddle broke.
. balankaar
(n) stretcher. Nit ku feebar kaangi tëdda ci kow balankaar bi. The patient is lying on the stretcher.
. balanse
(n) white wash. Lii poti balanse la. This is a white wash tin.
. balanse
(v) to white wash. Penturkat bangee balanse néeg bi. The painter is white washing the house.
. bale (n) broom. Jëndal ma bale. Buy me a broom.
. bale
(v) to sweep. Balel peroŋ bi. Sweep the porch.
. ban (int) question. . ban (n) mud. Suuf si ban la. This is clay soil.
. ban
(adj) which. Ban kër leñu dékka? Which compound do they live in?
. ban
(v) to please. . banaana (n) banana. Mey ma banaana. Give me a banana.
. bandaas (n) bandage. Lopitaan bi amul bandaas. The hospital has no bandage.
. banjooli
(n) Ostrich. Mungi gudde ni baanjooli. He is as tall as an ostrich.
. banka
(va) to be broke, out of. Baana-baana bi banka na. The businessman is broke.
. banka (v) to bend. Banka sa tanka bi. Bend your leg.
. banku (va) to be bent; in a state of being bent. Taati mango bi banku na. The mango tree is bent.
. banta (postp) out, outside. . banta (adv) ready, finished, out, outside.
. banta (n) piece of wood, stick, log. Saanil banta bi. Throw the sick away.
. banxaas
(n) branch, section of tree, section of an organisation. Banxaas bi dafa gudda.The branch is long.
. bañ (v) to refuse. Bañ naa jangi. He refused to go to school.
. baña (adv) of course. Dinaa féeci, baña. I will go to the dance of course.
. bañar-bañari
(v) to sway one’s hips whilst walking. Mungee bañar-bañari penkaam yi.She is swaying her hips.
. baŋ
(n) a bench. Jox ma baŋ bi. Give me the bench.
. bar (v) to stammer. Dafa dee bar. He stammers.
. bar
(n) iguana. Bar bi mungee daw. The iguana is running.
. bari (conj) but. . bari (n) plenty, much, surname.
. barkaati dëmba
(n) day before yesterday. Barkaati/borkaati dëmba laa dem Soma. I went to Soma day before yesterday.
. bataaxel
(n) letter, message. Am nga bataaxel bu jógée ci Lamin. You have a letter from Lamine.
. batanse
(n) egg plant, garden egg. Ñun batanse leñu ji. We planted egg plants.
. bax
(v) to boil, bubble. Ndox mangee bax. The water is boiling.
. baxa (n) sky blue color. Ñaw naa piisi baxa. I sewed a sky blue fabric.
. baxal (v) to boil. Baxal neñu nen yi. They boiled the eggs.
. bayál/baye
(n) park, empty ground. Ci bayál bi leñu dee foyee. We play at the park.
. be
(av) to, is, are. . be (prep) until, up to. Be ëllëk. Until tomorrow.
. bëcëk (n) noon, 12:00 pm. Bëcëk le ñu añ. We eat lunch at midday.
. beekoor
(n) drought. Beekoor à dugga ci rew mi. There is drought in the country.
. beer
(n) beer. Naanal beer. Drink beer.
. bees
(v) to winnow. Mungee bees maaloo. She is winnowing rice.
. beew (va) to be rude/sulky. Dafa beew torop. He is very rude.
. ben (adv) none, any. Ben leñu gisul. We haven’t seen none/any of them.
. benacin
(n) wolof dish. Ëllëg benacin laay dugga. Tomorrow I’ll shop for Wolof dish.
. beneen (adj) another, next one. Na beneen rot. Let another one drop.
. beneen (n) other. . benna (adj) one. Benna yóon doyul. One time is not enough.
. bentenki (n) silk cotten tree. Ñungi toog ci run béténki bi. We are sitting under the silk cotton tree.
. beñe
(v) to process the making of pancake. Ñungee beñe ci waañ wi. We are preparing pancakes in the kitchen.
. beñe
(n) doughnut, pancake. Beñe bi neex na. The pancake is sweet.
. beñuwaar
(n) washing pan, bath pan. Maa ngee fóot ci beñuwaar bi. I am washing in washing pan.
. beref
(n) water melon. Beref bi neex na torop. The melon is delicious.
. beru
(va) to be isolated, withdrawn. Bërëb bi dafa beru. The place is isolated.
. besexeene
(n) negligent.
. béejin (n) horn (animals). Xar bi amul béejin. The sheep doesn’t have horns.
. bés (n) day. Bés la woon. It was a day.
. bés bu ay (n) week. Am naa fii benna bés mu aay. I have here one week.
. bés
bu nekka (adj) everyday. Dafa dee ligeey si béj bu nekka. He goes to work every day.
. béy
(n) goat. Béy bi weexul. The goat is not white.
. bëcëg/bëcëk
(n) afternoon. Bëcëk bi tanga na. The afternoon is hot.
. bëcëk
(n) noon . bëg (va) to be content, glad, happy. Dama bëg ci woxtaan wi. I am content at the speech.
. bërëb/barab
(n) place. Fii bërëb bu baax la. Here is a good place.
. bët (n) eye. Lu jot bët bi? What’s wrong with the eye?
. bëtset/bërset (n) day break. Bërset na. It’s day break.
. bëy (v) to farm. Bëy dafa naxari. To farm is difficult.
. bëykat
(n) farmer. Teeru bi amul beykat. The urban area doesn’t have farmers.
. bëyukaay
(n) framing tools, implements. Jenda naa ay bëyukaay. I bought some farming tools.
. bi (adv) variant for ‘be’. . bi (da) the. Néeg bi. The house.
. bifaa
(n) superstition. Lii bidaa la. This is a superstition belief.
. bii
(dem) this one. Bii la bugga. He wants this one.
. bii
(v) to take, draw. . bii (n) today, nowadays
. biig (n) last night. Biig nelewuloo. Last night, you did not sleep.
. biij
(v) to bend, to sway, to twist. Dina biij buloŋ bi. He will twist the screw.
. biir
(n) pregnancy, inside, stomach. Biir buy meeti. Aching stomach.
. biir
(prep) inside. Ci biir waañ wi. Inside the kitchen.
. biir (va) to be pregnant, inside, stomach. Suma jabar dafa biir. My wife is pregnant.
. biiw
(v) to buzz around food (especially flies). Weñ bangee biiw. The fly is buzzing.
. bijanti
() to rectify, to unbend. Bijanti naa suma njuumte gi. I have rectified my mistake.
. binda
(v) to write. Binda am rafetul. His writing is not attractive.
. bindakat
(n) writer. Suma mag bindakat la. My older sister is a writer.
. bindu (v) to book oneself, to be employed especially as a maid. Dinaa bindu ci nguur gi.I will be employed in the government.
. bippa
(v) to jerk. Bippa na reen bi. He jerked the root.
. bisaab/basaab (n) sorrel. Toogal ma bisaab bi. Cook the sorrel for me.
. bitarñeku (va) to be inside out. Mbubam bi dafa bitarñeku. Her shirt is inside out.
. biti (v) to cover, wed, milk.
. biti (prep) out. Mungi ci biti. She is outside.
. biti (n) outside.
. bitiloxo (v) to strike with the back hand. Dafa ko bitiloxo. He striked him with the back hanc.
. bon (adj) be mean, poor, bad. Waa ji ku bon la. He is a mean guy.
. bón-bónaa (n) hole. Palanteer bi am na bóna-bónaa. The window has a hole.
. bónaa (n) pierce.
. bónna (v) to perforate. Bool bu bónna neexuta yekkee. A perforated bowl is not good for dishing. (?)
. bóñ (n) tooth. Buddi na boñ bi. He extracted the tooth.
. bóobali (v) to yawn. Mangee bóobali. I’m yawning.
. bóof
(v) to incubate. Ganaar gi mungee bóof nen am yi. The chicken is incubating its eggs.
. bool (n) bowl. Bool bi uur na. The bowl is rusty.
. boole
(v) to add, mix, put together, report. Boole naa ko. I reported him.
. boolox (n) goître. Dafa am boolox. He has a goître.
. bóom (v) to kill. Bóom neñu béy yi yep. They’ve killed all the goats.
. boopa (n) head, leader. Mooy boopa bi. He is the leader.
. boor
(n) side.
. boot
(v) to carry someone on the back. Boot na dóomam bi. She carried her baby on her back.
. bór-bóri (v) to run about (expression). Looy bór-bóri? What are you running about?
. bori (v) to run, flee.
. bori (n) nose bleed, name. Suma bakkan duy bóri. My nose doesn’t bleed.
. bórig
(n) barrel. Taxawal ci kow bórig bi. Stand on the barrel.
. borom
(n) the owner. Borom butik bi. The owner of the shop
. bóróngu (n) roll on the ground.
. bóróŋ (v) to roll. Boroŋ bórig lu naxari la. To roll a barrel is difficult.
. bos
(pa) possession, belonging, ownership. Caku bi suma bos la. The parrot is mine.
. bós
(v) to massage. Bós ma. Massage me.
. bóta (v) to crawl under. Mun naa bóta ci ron lal bi. I am albe to crawl under the bed.
. bótset/bórset
(n) day break. Deñu waxtaan be botset. We chatted till day break.
. bów (v) to bark. Xaj bi bow na torop dëmba ci guddi. The dog barked a lot last night.
. boyet
(n) box. Boyeti ooram bi leñu sacca. His jewelry box was stolen.
. bu
(rp) which is (?). Bu mag. Which is huge.
. buddi (v) to uproot, to extract. Buddi boñ dafa ragallu. Extracting a tooth is scary.
. bugga
(v) to want, like. Bugga naa jangi. I’d like to go for studies.
. buggé (va) to be selfish, greedy, wanty. Nit ku buggé la. He is a greedy person.
. buja
(v) to beat, insult. Buja naa ko (derogatory). I beat him.
. bujul (v) to get away (profane). Yow bujul. You go to hell.
. bukki
(n) hyena, wolf. Loolu jooyi bukki la. That’s a wolf’s cry.
. bulett (n) fish ball. Bulet la tooga tey. She cooked fish ball today.
. bulóo (va) to be blue. Bul faatee buloo suma yéré yi. Don’t forget to blue my clothes.
. bunta
(n) door, department, section of an organisation. Mangee ligeey ci bunta bi yoore mbey mi. I work at the Department of Agriculture.
. buréet (adj) all of a sudden (expression). Buréet mu dow. Al of a sudden he ran.
. buréy (n) penny, two bututs. Buréy laa am. I have two bututs.
. burum (inten) (?) fall (expression). Dafa daanu burum. He fell down badly.
. buruwet/puus-puus
(n) wheelbarrow. Buruwet bu ées la yoonée. He sent for a new wheelbarrow.
. butéel
(n) a bottle. Butéel bi toj na. The bottle has smashed.
. butoŋ (n) button. Tappal ma suma butoŋ bi. Sew my button for me.
. buub (v) to scoop, gather. Buubal mbalit bi. Gather the trash.
. buum
(n) piece of music, allowance, rope. Jëndal ma buum. Buy me a rope.
. buumi (n) queen. Kii buumi la. This lady is a Queen.
. buur
(n) king. Suma maam buur la woon. My grandfather was a kind.
. buy
(adj) substantial, increase in, quantity.
. buy
(n) baobab fruit. Jëndal buy marse. Buy baobab fruit at the market.

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
You are always welcome to Le Petit Wolof!

Publicités
Poster un commentaire

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :