F

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

. fabriquer defar : Lawbe bi mooy defar leket yi. C’est le bûcheron qui fabrique les calebasses.
. fâché mer : Tey, Muusaa waxul ndaxte dafa mer. Aujourd’hui, Moussa n’a pas parlé parce qu’il est fâché.
. facile yomb : Tàggat yi dañu yomb. Les exercices sont faciles.
. faible ñàkk doole. Sa doom ji dafa ñàkk doole. Ton fils est faible.
. famille njaboot gi : Góor gaa ngiy toppatoo njabootam. L’homme s’occupe de sa famille.
. fané lax : Guró gi nga jënd dafa lax. La cola que tu as achetée est fanée.
. farce roof gi : Def naa roof ci jën wi. J’ai mis de la farce dans le poisson.
. farcir roof : Damay roof coof wi. Je farcis le mérou bronzé.
. fauter juum : Danga juum ci mbind mi. Tu as fauté dans l’écriture.
. faux dëng : Kenn wóoluwu la ndax li nga dëng. Personne n’a confiance en toi parce que tu es faux.
. favoris (du visage) faas yi : Dama wat samay faas. J’ai rasé mes favoris.
. féliciter ndokkeel : Damay ndokkeeli Faatu ci takkam. Je vais féliciter Fatou pour son maiage.
. fendu (être) xar : Taax mi dafa xar. Le mur est fendu.
. fermenter ënn : Cere ji dafa ënn, bu ko lekk ! Le couscous est fermenté. Ne le mange pas !
. fétiches xérém yi. Ndaw si dafa gëm xérém yi. La dame croît aux fétiches.
. feuille xob wi : Dagg naa xobi garab gi. J’ai coupé les feuilles de l’arbre.
. fidélité kóllëre gi : Duma la bàyyi ndax sa kóllëre. Je ne t’abandonne pas à cause de ta fidélité.
. filtrer segg : Nanga segg ndox mi balaa nga koy naan ! Il faudra filtrer l’eau avant de la boire !
. flairer fóon, xeeñtu : Fóon naa say yéré. J’ai flairé des habits.
. flâner taxawaalu, tambaalu : Gis naa ay tepp-tepp ci tali bi. J’ai vu des flaques d’eau dans la rue.
. fleur tóor-tóor bi. Jënd naa ay tóor-tóor. J’ai acheté des fleurs.
. fleuve dex gi : Ci dex gi laay sangoo. C’est dans le fleuve que je me baigne.
. flocon de maïs pet-petal bi : Damay lekk ay pet-petal. Je mange des flocons de maïs.
. flotter tëmb : Bant baa ngiy tëmb ci ndox mi. Le morceau de bois flotte dans l’eau.
. foi ngëm gi. Jullit dafay am ngëm. Le musulman doit avoir la foi.
. fondre ruy, seey : Sondeel bi seey na. La bougie a fondu.
. forêt màndiŋ mi. Golo yaa ngi ci màndiŋ. Les singes sont dans la forêt.
. fortune alal ji : Sa alal ji lew na. Tu as une fortune méritée.
. fouiller lëñbët. Nu ngiy lëñbët sàcc bi. Nous sommes en train de fouiller le voleur.
. foule mbooloo mi. Am na mbooloo mu nekk ci ëtt  bi. Il y a foule dans la cour.
. fourreau mbar mi : Defal paaka bi ci mbar mi ! Mets le couteau dans le fourreau !
. frapper dóor : Yaa dóor xale bi. C’est toi qui as frappé l’enfant.
. frère rak/mag bu góor: Sama rak bu góor. Mon petit frère. / Sama mag bu góor. Mon grand frère.
. friperie fëgg-jaay bi : Jëndal naa xale yi ay fëgg-jaay. J’ai acheté de la friperie pour les enfants.
. frissonner lox : Dama liw ba lox. J’ai tellement froid que je le frictionne
. front jë bi. Sa jë bi dafa newi. Ton front est enflé.
. frotter ragg : Raggal taabal bi bu baax ! Frotte bien la table !
. fumer saxaar : Sigaret baa ngiy saxaar. La cigarette fume.
. fumier tos gi, neefare ji : Sotti naa tos gi ci meññeef yi. J’ai versé du fumier sur les plantes.
. fusil fetal gi : Jënd naa fetal gu bees. J’ai acheté un nouveau fusil.

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Le Petit Wolof est un dictionnaire vivant. Revenez le voir souvent !

Publicités
Poster un commentaire

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :